Breandán Ó hEaghra is a member of the contemporary Irish language group Rís and Director of Meas Media.
Breandán Ó hEaghra
Where is the Woodie Guthrie of today, contemplates Breandán Ó hEaghra, as Genghis Khan joins the singer on a Conamara trampoline. And is that Angela Merkel on the banjo and Nicolas Sarkozy clapping along?
A couple of phone-calls to Sarkozy and Merkel and Breándán Ó hEaghra has all but solved Ireland's economic crisis — it’s a fool-proof plan to sell off the one thing that really is priceless.
Traditional Irish music sessions were once drink-heavy affairs, now it's all pints of water and cups of coffee. Breandán Ó hEaghra writes how the session is a barometer for change in Irish society – and why Roy Keane has so much to answer for.
Patrick Pearse’s classic short story about a sean-nós singer who walks to Dublin could never happen today – or could it? by Breandán Ó hEaghra
Jumping, headbanging, the slow set – dancing today has thinned out incredibly. Can we broaden it out again?
Singing at a religious ceremony is a joy not shared often enough, says Breandán Ó hEaghra
Who knew there was an Irish didgeridoo? Breandán Ó hEaghra finds out at the Galway Early Music Festival
Why is it so difficult to experience the musical culture of the west of Ireland?
Remembering the young traditional singer and scholar Ciarán Ó Con Cheanainn, who died in February
How country music in America binds Ireland North and South
Is Irish-language song in a western pop music ghetto? It needs a much broader musical context, writes Breandán Ó hEaghra
Breandán Ó hEaghra looks at comedian Des Bishop’s achievement with his rap in Irish, ‘Léimigí Thart’
Breandán Ó hEaghra, with the help of mudcat.org, gets behind the meaning of the famous song ‘The Rocks of Bawn’.
Breandán Ó hEaghra takes lessons with Comhaltas Ceoltóirí Éireann.
The idea of a separate radio station in Irish for young people is back on the horizon, with a seminar on the subject organised as part of the Oireachtas. Successful pop artists, however, don’t need another radio station, argues Breandán Ó hEaghra. What is needed is a multi-cultural context for contemporary songwriting in Irish. Can a new station provide that?
From 2nd May Raidió na Gaeltachta will be permitted to play songs with English lyrics between 9pm and 1am. What will this mean for the type of music being played?
Tarraingíodh raic agus rúcam ar Raidió na Gaeltachta le gairid i ngeall ar alt a scríobh mé san eagrán deireanach den JMI ag rá go raibh ‘nósanna nua de dhíth ar an sean-nós’....
Bhíodh Eamon Dunphy ag tabairt amach faoi ghné de shaol na hÉireann ar ar thug sé ‘official Ireland’. Séard a bhí i gceist aige leis an téarma seo ná na daoine a cheap iad féin mar...
Dá n-úsáidfí amhráin nuachumtha chun sláinte teanga a thomhais, is fadó gur chóir an Ghaeilge a bheith clúdaithe ó chois go ceann i mbindealáin agus líonta go cluas le drugaí....